En México el 6,2% de la población habla una lengua originaria por Washington Daniel Gorosito Pérez
![]() |
tablas de la Conquista de México - Museo Nacional de Bellas Artes |
(México, D.F.)Washington Daniel Gorosito Pérez
Dentro de los eventos conmemorativos
del Día Internacional de la Lengua Materna, el Gobierno Federal de los Estados
Unidos Mexicanos comunicó una serie de acciones a llevar a cabo con el objetivo
de rescatar la diversidad cultural lingüística.
La razón, actualmente menos del 7% de
la población en México habla una lengua originaria. Quien funge como
subsecretaria de Ciencias, Humanidades, Tecnología e Innovación, la lingüista
Violeta Sánchez Rojas, informó que en el país ha decrecido la transmisión de
las lenguas originarias.
Informó que en “el año 1900, 15,4% de
la población mexicana hablaba alguna lengua indígena, y este número ha ido
decreciendo hasta alcanzar, en 2020, sólo el 6,2% de la población mexicana”,
externó Sánchez Rojas.
Según la experta en lengua, el descenso
se debe a que las nuevas generaciones ya no adquieren las lenguas de sus madres
y sus padres sino que estas se desplazan sucesivamente a favor del español
proceso conocido como: “castellanización”.
Lo anterior representa una pérdida de
aproximadamente el 40% de niñas y niños que ya no hablan la lengua de sus
madres, cuando ellas son hablantes de lenguas indígenas, la cifra anterior
corresponde a un estudio del Colegio de México (COLMEX),
La lingüista dio a conocer que hay
lenguas como el kumial y el paipal que registran el 100% de pérdida, lo que
significa que ya no hay hablantes que puedan transmitir este conocimiento.
Si bien hay lenguas que cuentan con
cerca del millón de hablantes, como lo son el náhuatl y el maya, estas también
presentan tasas de pérdida de hablantes del 50 al 65 por ciento,
respectivamente, lo que no garantiza su permanencia a través de las
generaciones.
La experta en lenguas afirmó que el
principal motivo por el que ha decrecido la transmisión de las lenguas
indígenas en México es por la discriminación. Datos del Consejo Nacional para
Prevenir la Discriminación revelan que el 58 por ciento de la población
indígena ha sido discriminada. De ese grupo el 31,4 por ciento refirió que el
acto de discriminación fue por hablar su lengua materna.
Actualmente, el Estado mexicano
reconoce el valor del plurilingüismo y todas las lenguas indígenas tienen
el mismo estatus que el español como lenguas nacionales. se debe recordar que
en México no existe una lengua oficial.
Concluyó la lingüista Sánchez Rojas,
que la Secretaría de Ciencias, Humanidades, Tecnología e Innovación en
coordinación con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, se ha emitido una
convocatoria a investigadores y comunidades para conocer a profundidad las
causas que han motivado el desplazamiento de las lenguas originarias en las
diversas regiones del país.
A continuación comparto un poema de mi
autoría, lo denomino mestizo- lingüístico,, ya que cuenta con palabras en
español y otras en lengua dizdea, que está en peligro de muerte por falta de
hablantes. La misma se habla en San Bartolo Zautepec-Estado de Oaxaca-México, y
es una rama del Zapoteco.
PALABRAS QUE DEBEN
VIVIR
La palabra siempre ahí
con la poesía,
grácil como un mgín nlling.
El incisivo sol primaveral
brilla como una do.
Una ngwchách cruza velozmente
entre los versos y el silencio
que rompe mginido´
platicando con las xkáa´u
de la béau del tiempo.
Gotas perladas minúsculas
hacen que mblág
vuele del lomo de ngúp.
Sílabas téu tintineando como lágrimas
de los dioses olvidados
al renunciar a la memoria.
Entristece el ge´x
no saldrá el mkít.
Para Dizdea* ya es géa´l gék,
lengua ancestral de Láa,
palabras que deben vivir.
El poema ilumina la noche.
Glosario de palabras de lengua dizdea
usadas en este poema “mestizo” por orden de aparición en el mismo:
mgín- pájaro
nlling- colibrí
do- espiga
ngwchách- iguana
mginido´- golondrina
xkáa´u- nubes
béau- neblina
mblág- mariposa
ngúp- armadillo
téu- descoloridas
ge´x- monte
mkít- arco iris
géa´l- media noche
gék- helada
Láa´- Oaxaca
(c) Washington Daniel Gorosito Pérez
México, D.F.
Washington Daniel Gorosito Pérez es un escritor y periodista de origen uruguayo radicado en México
Comentarios
Publicar un comentario
publique un comentario a esta nota