Nobel de Literatura Mo Yan dice: La IA dará "nuevas alas" a la escritura por Washington Daniel Gorosito Pérez

 

(México, D.F.) Washington Daniel Gorosito Pérez

El  Premio Nobel de Literatura 2012, el escritor chino Mo Yan, que es el seudónimo de Guan Moye, cuyo significado es “no hables” en mandarín, en un diálogo que se realizó en Pekín, junto con el novelista de origen tanzano que reside en el Reino Unido, Abdulrazak Gurnah, quien ganara el Nobel de Literatura en el 2021: “por su comprensión inflexible y compasiva de los efectos del colonialismo y el destino de los refugiados en la brecha entre culturas y continentes”, defendió el futuro de la literatura en la era de la Inteligencia Artificial (IA).

Guan Moye argumentó que “todo avance científico dota a la literatura de nuevas alas”. El escritor recordó el temor que despertó tanto la llegada de la televisión en su momento como del internet, que presagiaban un oscuro futuro para la literatura.

“La literatura ha demostrado ser resistente y capaz de evolucionar con los tiempos. La emergencia de la Inteligencia Artificial (IA), no provocará una gran crisis en la literatura, y la profesión del escritor no terminará aquí”, afirmó Moye.

Mo Yan, es el primer escritor chino contemporáneo que fue galardonado con el Nobel de Literatura. Es miembro del Partido Comunista  de China, hizo carrera en el ejército y sus críticos le han acusado de ser un escritor al servicio del Estado.

Prácticamente no concede entrevistas, la causa::“desde que me concedieron el Premio Nobel, miran mis errores con lupa y trastocan el significado de mis poemas” y afirmó: “mis enemigos son sobre todo escritores”.

Para Mo, el “pensamiento único y vivido” de los escritores seguirá siendo “insustituible” por la Inteligencia Artificial (IA), y  considera que la obra de un autor experimentado es difícil de imitar para una computadora, citando a su colega dijo: “Gurnah y yo no deberíamos perder nuestros trabajos en nuestra vida”.

Al escritor chino se le considera el padre del denominado “realismo alucinatorio”, que en sus inicios tuvo como norte de inspiración el realismo mágico del colombiano Gabriel García Márquez, Premio Nobel de Literatura  en 1982.

En el diálogo con Abdulrazak Gurnah, exhortó a los escritores a buscar recursos “irremplazables” en su propia herencia nacional y tradicional y animó a los novelistas a “aceptar y absorber los logros creativos de escritores de otros países”.

Mo reveló, que hace unos meses, recurrió a la Inteligencia Artificial (IA); en concreto a ChatGPT, para redactar un discurso en honor del también escritor Yu Hua.

El escritor, tras varios intentos fallidos, decidió buscar la ayuda de la inteligencia artificial y solicitó a un estudiante de doctorado que usara ChatGPT, un chatbot de última generación, para redactar la mención del premio en su nombre.

Al proporcionar palabras claves como “Vivir”, “extraer un diente” y “Ciudad perdida”, que representaban aspectos significativos de la vida y la obra de Yu Hua, el chatbot generó rápidamente un discurso de más de 1000 palabras, con un estilo literario que recordaba a las obras del gran poeta, dramaturgo y actor inglés, William Shakespeare, considerado el escritor más importante en lengua inglesa y uno de los más célebres de la literatura universal.

Yu Hua, es de profesión odontólogo, escribe ficción, ha escrito numerosas historias sobre la Revolución Cultural, novelas y ensayos. Es considerado uno de los escritores chinos más influyentes de la narrativa contemporánea.

Lo real es que el uso de la Inteligencia Artificial (IA) en la labor literaria, como en otras áreas de la actividad humana, ha generado una serie de debates entre críticos y escritores, cuestionando la autenticidad y creatividad en el proceso.

A continuación comparto un poema de Mo Yan realizado sin el “apoyo” de IA:

Morir es fácil, lo difícil es vivir.

Y cuanto más difícil se vuelve, más fuerte es la voluntad

de seguir viviendo.

Y cuanto mayor es el miedo a la muerte, mayor es

el esfuerzo que se hace por conservar la vida.

 (c) Washington Daniel Gorosito Pérez

México, D.F.

Washington Daniel Gorosito Pérez es un escritor y periodista de origen uruguayo radicado en México 

 

 

 

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Acerca del cuento “El jorobadito” de Roberto Arlt Magda Lago Russo

Sobre el estilo indirecto libre en la escritura: Gustave Flaubert y Madame Bobary

¿Los zapatos de Van Gogh o los zapatos de Warhol? por Claudia Susana Díaz