El adiós a Hans Magnus Enzensberger: "Los poetas cuentan" por Washington Daniel Gorosito Pérez
(México, D.F.) Washington Daniel Gorosito Pérez
Murió a los 93 años
el pensador alemán, Hans Magnus
Enzensberger. Intelectual crítico, profesor universitario, periodista sagaz,
novelista, ensayista y poeta. Estudió lengua y literatura alemana,
posteriormente Filosofía. A Hans Magnus Enzensberger le gustaba definirse
esencialmente como poeta.
En el obituario
dedicado al intelectual alemán, Paul Ingendaay, corresponsal de cultura europea
de Frankfurter Allgemeine, escribió: “Hans Magnus Ensensberger fue en todas las
facetas y a lo largo de décadas no sólo el pulso intelectual de una República
Federal más interesante: fue su representante más cosmopolita y, a menudo, muy
adelantado a su propio país”.
Enzensberger
consideraba que todos tenemos que ver con la poesía, negaba ser crítico
literario aunque tenía una opinión clarísima al respecto. “Entiendo que la
literatura es una pequeña industria. Veamos: en la gran industria cuando uno
invierte un billón de dólares, se fabrican mejores automóviles, pero como las
letras son una industria pequeña, no vale ese principio. Si los escritores son
bien o mal pagados, eso no se relaciona con la calidad de los libros.
Así que seguirá
siendo un misterio que existan periodos históricos en los cuales aparece una
literatura sensacional, y lo mismo que haya lapsos de 10 años en los cuales la
producción escrita es más bien mediocre”.
La poesía, era uno de
los temas favoritos de Enzensberger, donde encontraba enorme ventaja numérica:
“La poesía es minoritaria, pero por fortuna sabemos que las minorías cuentan.
Por ejemplo, ¿qué tantos son los grandes físicos? Muy poquitos. Así que las
minorías étnicas, religiosas, artísticas y de cualquier tipo, en realidad son
muy significativas.
Si se eliminaran las
minorías, una sociedad dejaría de funcionar. Entonces, modestamente: ”los
poetas cuentan, según yo”. Existe la idea de que la mayoría de las personas no
tienen nada que ver con la poesía, lo cual es totalmente falso. La poesía no es
sólo la que aparece en los libros, por cierto de escaso tiraje.
Basta pensar cuántas
personas saben de memoria el Ave María o Yellow submarine, La Internacional o
las rimas de la infancia que todos conocemos y podríamos citar. Eso también es
poesía, de mayor o menor calidad, pero muy pocos lo advierten.
Sobre el “poder” de
la poesía, el escritor y ensayista alemán decía ser cauto respecto a la
capacidad subversiva de la poesía. Son los dictadores los que creen en ese
poder subversivo y por eso les tienen horror a los poetas.
“Soy escéptico en
cuanto a que la poesía revolucione al mundo. Si uno quiere cambiarlo, hay
métodos más eficaces”.
Recordemos que el
poeta alemán confesó en varias oportunidades no tener el don del narrador de
largo aliento, “desde un punto de vista técnico, me podría sentar y escribir
también una novela montando una pieza tras otra, pero creo que debe haber algo especial
en la voz del narrador”.
“En Marruecos, en las
plazas de los mercados aún se ven narradores orales, parados encima de un
cajón. Si cuentan algo interesante, la gente se queda a escucharlos; si no,
prosiguen su camino. Yo no lo tengo, y también me falta paciencia”.
Hans Magnus Enzensberger,
calificaba su poesía como “utensilios de uso”: poesía que deba provocar y
causar reacciones. Citas ensayísticas, juegos de palabras, expresiones del
argot, se hacen presentes en su poesía teniendo como objetivo una reflexión
autocrítica sobre la capacidad de advertencia de la propia palabra y sobre la
efectividad social del arte.
A continuación, a
modo de un “hasta luego y buen viaje”, comparto el poema Derivo de Hans Magnus
Enzensberger, traducido del alemán por
José Luis Reina Palazón:
DERIVO
El cerebro cae en
picado
cada vez más
profundo.
Los cables tensores
sacudidos por el
viento
descendiente.
El timón cimbra,
se desvía
“por sí solo”.
También una música;
aire que susurra,
maderas que crujen.
Larguero,
oído, cabeza,
que estallan.
Remolino
sin dolor,
que se olvida
así mismo,
solemne,
ligero,
deslizarse
hacia
lo oscuro.
En 1962 en su ensayo
titulado: Poesía y política, el escritor plantea los presupuestos del
compromiso en la literatura: “El aspecto político de la poesía debe serle
inmanente. Ninguna derivación desde fuera es capaz de revelarlo”. Enzensberger
insiste en que es “tarea política” del poeta “renunciar a cualquier encargo
político y de hablar por todos incluso allí donde no habla ninguno, de un
árbol, de una piedra, de lo que no es”.
(c) Washington Daniel Gorosito Pérez
México, D.F.
Washington Daniel Gorosito Pérez es un escritor y periodista de origen uruguayo radicado en México
Comentarios
Publicar un comentario
publique un comentario a esta nota